Сколько волка ни корми, а у ишака (всё равно хуй) длиннее это:

Сколько волка ни корми, а у ишака (всё равно хуй) длиннее
(от посл. "Сколько волка ни корми, он всё равно в лес смотрит" - сущность ч-ка, его привычки, истинные чувства и т.п., как бы их ни старались изменить, рано или поздно себя обнаружат; "яйца" - мошонка; грубо)
1) исходное знач.;
2) о преимуществе какого-л. предмета перед другим.

Живая речь. Словарь разговорных выражений. — М.: ПАИМС. . 1994.


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»